冷丁网 > 生活 > 正文

​“What a shame”不是“多可耻",误会就闹笑话了!

2024-06-06 00:37 来源:冷丁网 点击:

“What a shame”不是“多可耻",误会就闹笑话了!

今日导读

英文中有许多口语,都不是我们表面上以为的样子,如果不知道,就会闹出大笑话。像“What a shame” 就不是“多可耻”的意思哦~

“What a shame”不是“多可耻

Tell me about it.

快告诉我。(×)

可不是吗。(√)

很多人听到这句话,就会跟别人巴拉巴拉解释一大堆,可是啊,伙伴们,人家其实并不想听。

他们是在说,“可不是嘛!”

His attitude is driving me crazy.Tell me about it. 他的态度真的快让我疯掉了。可不是吗!

Don't tell me you're cleaning the house on a Saturday night? Get a life! 不要告诉我你周六晚上打扫了房间,做点有趣的事吧。

I can't find the 12 page essay that I wrote!What a shame! 我找不到我刚写的12页的文章了!太可惜了!

Ifhewantstocontinueinthejobhe'llhavetopull hissocksup. 如果他想继续做这份工作,那他需要振作起来。

<img src="https://c.quk.cc/3/c2/nlbkz2pd0i3.jpg"   alt="“What a shame”不是“多可耻",误会就闹笑话了!"/>