冷丁网 > 杂谈 > 正文

​谱写大歌剧时代里程碑人物 意大利歌剧作曲家普契尼 Puccini

2025-01-17 21:02 来源:冷丁网 点击:

谱写大歌剧时代里程碑人物 意大利歌剧作曲家普契尼 Puccini

歌剧(opera)是一门西方舞台艺术。通俗而言,歌剧就是出来,而非说出来的戏剧。歌剧在1600年前后出现在意大利佛罗伦萨

所以说,意大利是歌剧的故乡,歌剧从这里走向世界。在长达一个多世纪里,意大利歌剧一直代表着世界歌剧的顶尖水平。到了19世纪,意大利依然产生了众多大师级别的歌剧作家,普契尼就是其中之一。

贾科莫·普契尼(意大利文:Giacomo Puccini,1858年12月22日-1924年11月29日),意大利歌剧作曲家,代表作有《波希米亚人》、《托斯卡》、《蝴蝶夫人》等。

这些歌剧当中的一些歌曲已成为现代文化的一部分,包括《贾尼·斯基基》中的《亲爱的爸爸》、《图兰朵》中的《今夜无人入睡》等。

让我们跟随普契尼,走进瑰丽绚烂的歌剧世界

PART 01 了解普契尼

贾科莫·普契尼出生在意大利托斯卡纳卢卡一个音乐世家。但普契尼的父亲在他5岁时就去世了,所以他被送到叔叔福图纳托(Fortunato Magi)那里学音乐。

但福图纳托并不看好普契尼。

后来普契尼成为了卢卡教堂的风琴演奏家与唱诗班教师。

但是在观赏了著名的歌剧作曲家——朱塞佩·威尔第的歌剧《阿依达》后,普契尼决定当一名歌剧作曲家。为了欣赏这次歌剧演出,他甚至与朋友足足徒步了18.5英里(30公里)前往比萨。

后来普契尼得到奖学金与一位亲戚的帮助,于1880年进入米兰音乐学校(Milan Conservatory)就读,开始了自己的创作。

PART 02 蝴蝶夫人

《蝴蝶夫人》是普契尼一部伟大的抒情悲剧。该剧以日本为背景,叙述女主人公巧巧桑与美国海军军官平克尔顿跌宕起伏的爱情故事。

《蝴蝶夫人》巧妙地把日本旋律意大利风格有机地融为一体。剧中,普契尼在音乐上直接采用了《江户日本桥》、《狮子舞》、《樱花》等日本民歌来表达巧巧桑心理,具有独特的音乐色彩,但丝毫没有给人以不协调的感觉。

巧巧桑的咏叹调——《晴朗的一天(One Fine Day)》是普契尼歌剧中最受欢迎的歌曲之一。作家江南就在作品《龙族》里提过这首歌,也提过《蝴蝶夫人》这部歌剧。

但是,这样一部伟大的歌剧,首演却是以失败而告终。

据记载,《蝴蝶夫人》的首演变成了一场观众的闹剧,他们的嘲笑声和嚎叫声常常淹没了音乐,一些人甚至大喝倒彩,并歇斯底里地谩骂,闹得演出不得不中途停演

对此,普契尼非常伤心和失望。但他并没有失去信心

他分析原因,将《蝴蝶夫人》进行了较大删改,并于1904年5月在意大利的布雷西亚再次公演。这次公演获得了意想不到的成功。从此,普契尼这部歌剧成为了世界歌剧舞台盛演不衰的剧目之一。

PART 03 图兰朵

记得小学音乐课上,老师给大家播放《图兰朵》动画。你或许对这部作品不甚了解,但你一定听说过其中的歌曲——《今夜无人入睡》

歌剧《图兰朵》创作于1924年——普契尼生命中的最后一年

严格说来,歌剧《图兰朵》并不是普契尼的原创作品,它取材自《一千零一夜》中的《杜兰铎的三个谜》

但普契尼并没有完成这部歌剧

他去世后,《图兰朵》由他的学生弗兰科·阿尔法诺(Franco Alfano)根据他留下的草稿整理完成。不过弗兰科·阿尔法诺是否完全遵循普契尼的草稿,引起一些质疑。

1926年4月25日,《图兰朵》在意大利米兰斯卡拉歌剧院(Teatro alla Scala)首演,取得成功,引起了很大反响。但阿图罗·托斯卡尼尼指挥首演时,选择不演出阿尔法诺完成的部分。当普契尼完成的部分结束后,托斯卡尼尼停止管弦乐队的演奏,转身对观众说:“这出歌剧到这里就结束了,因为在这个时候,这位大师(指普契尼)已经过世了。

也有一些纪录,记载托斯卡尼尼是更有诗意地说:“这位大师在这里放下了他的笔。

关于歌剧《图兰朵》

中国元朝时期,有一个公主叫图兰朵(蒙古语“dulaan”,意思为“温暖”)。由于祖母因鞑靼人而死,图兰朵为了给祖母报仇,出了3个谜语,如果有男子全部猜出,自己就会嫁给他;如果男子猜错,她就会将他处死。

三年内,许多男子前来应征,都没有猜出,全部被处死。后来流亡元朝的鞑靼王子卡拉夫(Calaf)前来应征,猜出了三个正确答案,即“希望”、“鲜血”和“图兰朵”。

但图兰朵不想嫁给卡拉夫。于是卡拉夫反过来出了一道题目给图兰朵,表示如果她猜出自己的名字,那么自己甘愿被处死。

随时间流逝,天快亮了,图兰朵还没有猜出正确答案。卡拉夫将自己的名字告诉了她——“爱(Amora,蒙古语为“恋人”或者“太平”的意思)”。图兰朵被感化,没有说出他的名字,而是昭告天下,自己将嫁给卡拉夫。歌剧的结局皆大欢喜。

去年疫情爆发,3月13日,马云公益基金会、阿里巴巴公益基金会捐赠给欧洲第一批口罩,在防控物资的包装上印着这样一句话:“消失吧,黑夜!黎明时我们将获胜!

这句话正出自《图兰朵》中最著名的一段咏叹调《今夜无人入睡》,原句为:“消失吧,黑夜!星星沉落下去,黎明时我将获胜!

将“我”改成“我们”,表达出中国和意大利团结互助,共同战胜病魔的决心

从1891年起,普契尼的大部分时间都待在托瑞德拉古(Torre del Lago)

1900年,普契尼买下一块土地,在湖上建造了一间别墅,就是现在的普契尼别墅博物馆(Villa Museo Puccini)。现为普契尼孙女西蒙内塔(Simonetta Puccini)所有,对外开放参观。

普契尼有抽烟的习惯。从1923年底,他开始抱怨喉咙痛,后被诊断出罹患喉癌

1924年11月29日,普契尼死于治疗所引发的并发症(因为在手术后无法控制流血状况导致心肌梗死)。

他的死讯在《波希米亚人》上演期间传到罗马,表演立刻终止,管乐队为观众弹奏了弗雷德里克・肖邦的《送葬进行曲(Funeral March)》

普契尼被埋葬在米兰,但其子后来将他的遗体移到托瑞德拉古的教堂内。之后他的妻儿也被葬在这里。

普契尼一生共创作了十二部歌剧。普契尼的逝世结束了真正的大歌剧时代。自他以后,没有人能在歌剧作曲方面产生如此大的影响。

普契尼曾写道:“在我看来,一个艺术家就好像是一个透过眼镜观看美景的人,当他呼气时,眼镜就被水汽给弄模糊了,因而挡住眼前的美景。他拿出手帕擦他的眼镜,但刚一呼气,纯粹的美景又消失了。